ーといっても(Meskipun dikatakan)
意味:ー(だ)が。しかし(実際はそれから考えられるものとは違う)
接続:「動。い形。な形、名」の普通形+といっても
(ただし「名」と「な形」の「だ」はつかない場合もある)
(Kadang-kadang kata benda 「名」 dan bentuk な tidak disertai 「だ」 )
例:
①庭があるといっても猫の額ほどです。
- Meskipun dikatakanmemiliki halaman tapi seperti jidat kucing(ungkapan kecil).
②朝ごはんを食べたといっても、パンとコーヒーだけの簡単なものです。
- Meskipun dikatakan sudah sarapan, tapi cuman makanan simple yaitu roti dan kopi.
③日本は物価が高いといっても、安いものもありますよ。
- Meskipun dikatakan harga barang di jepang mahal, tapi barang yang murah juga ada.
④今日は暑かったといっても、クーラーをつけるほどではありませんでした。
- Meskipun dikatakan hari ini panas, tapi cooler saja tidak dinyalakan.
⑤日本料理が好きだといっても、天ぷらと寿司だけです。
- Meskipun dikatakan menyukai masakan jepang, itu cuma tempura dan sushi saja.
⑥彼は社長といっても、社員が3人しかない会社の社長です。
- Meskipun dikatakan dia adalah presiden direktur, tapi hanya presiden direktur
perusahaan yang hanya memiliki 3 karyawan.
庭: Halaman; 猫: Kucing;
額: Jidat; 簡単: Simple;
物価: Harga barang; 暑い: Panas;
天ぷら: Tempura; 寿司: Sushi;
社長: Presiden direktur; 社員: Karyawan
Sumber: Buku 完全マスター、2級日本語能力試験文法問題対策
No comments:
Post a Comment