ー次第だ/次第で(は)
意味_1:ーわけだ(経緯。理由を示して、ーの結果になったと言いたい時の
表現)(Untuk itu)
接続:「動。い形。な形」の名詞修飾型+次第だ
例:
①このたび日本政府の招きより、親善大使として日本に来た次第です。
- Pada kesempatan ini sesuai dengan undangan pemerintah jepang, (untuk itu) saya
datang ke jepang sebagai wakil persahabatan(duta).
- Untuk itu pada kesempatan ini saya datang ke jepang sebagai duta sesuai dengan
undangan dari pemerintah jepang.
②英語が話せない私には無理な仕事と思い、お断りした次第です。
- Saya fikir ini pekerjaan yang mustahil bagi saya yang tidak bisa berbicara bahasa
inggris, untuk itu(berarti) saya telah menolak.
③私の専門分野なのにこんな事も分からなくて、お恥ずかしい次第です。
- Padahal bagian dari keahlian saya tapi hal begini saja tidak mengerti, untuk itu(berarti)
saya merasa malu.
④以上のような次第で、退職することになりました。
- Karena ini seperti sebuah akhir, untuk itu (berarti) saya akan berhenti kerja.
意味_2:ーによって決まる (Bergantung / Berdasarkan)
接続:「名」+次第だ
例:
①この世の中はお金次第だと言う人もいる。
-
②考え方次第で幸せにも不幸せにもなる。
- Menjadi bahagia maupun tidak bahagia tergantung cara berfikir.
③実力次第では社長になることも可能だろう。
- Menjadi presiden direktur adalah mungkin bergantung pada kemampuan.
④検査の結果次第では入院ということもあり得る。
- Masuk rumah sakit berdasarkan(bergantung) pada hasil pemeriksaan juga
ada(mungkin).
政府: Pemerintah; 招き: Undangan;
親善大使: Wakil persahabatan(duta); 断り: Menolak;
専門: Keahlian; 分野: Bagian/area(bukan untuk tempat);
Sumber: Buku 完全マスター、2級日本語能力試験文法問題対策
No comments:
Post a Comment