ーざるを得 ない(Tidak bisa tidak(Harus) / Tidak mungkin tidak(Pasti))
意味:どうしてもーなければいけない。ーないわけにはいかない
接続:「動―ない形」+ざるを得ない
(「する」は「せざるを得ない」となる)
例:
①みんなで決めた規則だから、守らざるを得ない。
- Karena peraturan telah ditetapkan bersama, maka harus(tidak bisa tidak) dipatuhi.
②原料がどんどん値上がりしているのですから、製品も値上げせざるを
得ません。
- Karena harga bahan mentah naik secara cepat, maka harga barang juga naik.
③彼は登山中に消息不明となり、すでに5年経っている。死んだと考えざるを得
ないだろう。
- Dia(laki-laki) hilang ketika sedang mendaki gunung, sudah 5 tahun terlewati. Pasti
dikira(difikirkan) sudah meninggal.
④こんなにひどい雨では運動会は中止せざるを得ない。
- Hujan yang begini deras maka turnamen harus dihentikan.
規則: Peraturan; 原料: Bahan mentah;
値上がり: Harga naik; 登山: Mendaki;
消息不明: Hilang(keberadaan yg tidak jelas); 経つ: Terlewati(waktu);
Sumber: Buku 完全マスター、2級日本語能力試験文法問題対策
No comments:
Post a Comment