ーとしたら/とすれば(Seandainya)
接続:「動。い形。な形。名」の普通形+としたら
意味_1: ーなら(仮定な表現) (Cenderung kepada suatu perkiraan saja)
例:
①留学するとしたら、日本に行きたいと思っていました。
- Seandainya belajar keluar negeri, saya berfikir untuk pergi ke jepang.
②もし、もう一度生まれ変われるとしたら、男と女とどちらがいいですか。
- Jika, seandainya dilahirkan kembali sekali lagi, mana yg lebih baik antara laki-laki
dan perempuan.
③予定どおりだとすれば、飛行機は9時に着くはずだ。
- Seandainya sesuai rencana, pesawat pasti sampai jam 9.
意味_2: ーなら・ーから考えれば (Dari suatu perkiraan yg menimbulkan pemikiran)
例:
①足の悪い人が地下鉄を利用するとしたら、どんな設備が必要だろうか。
- Seandainya orang yang kakinya sakit menggunakan kereta bawah tanah, fasilitas apakah yang dibutuhkan.
②「この冷蔵庫はもう修理は無理ですね」
- [Kulkas ini mustahil untuk diperbaiki ya]
「修理が無理だとしたら、新しいのを買うしかありませんね」
- [Seandainya mustahil untuk diperbaiki, Terpaksa harus membeli yang baru ya]
③電話をかけても、出ないとすれば、彼はもう出かけたのでしょう。
- Meskipun ditelepon, seandainya tidak dijawab, Dia mungkin sudah keluar.
仮定: Hipotesis/Asumsi; 留学する: Studying abroad;
生まれ変われる: Terlahir kembali; 予定: Rencana;
飛行機: Pesawat terbang; 着く: Sampai;
地下鉄: Kereta bawah tanah; 利用する: Menggunakan;
設備: Fasilitas; 必要: Kebutuhan;
冷蔵庫: Kulkas; 修理: Perbaikan;
無理: Mustahil;
Sumber: Buku 完全マスター、2級日本語能力試験文法問題対策
No comments:
Post a Comment