ーっこない (Pasti tidak….)
意味:決してーない。絶対ーない
接続:「動―ます形」+っこない
例:
①宝くじなんて当たりっこないよ。
- Pasti tidak akan memenangkan lotere.
②どんなに急いだって、今からじゃ間に合いっこない。
- Secepat bagaimanapun, kalau mulai dari sekarang pasti tidak akan keburu.
③いくら好きだって、一度にバナナを20本も食べられっこない。
- Walau bagaimanapun sukanya, pasti tidak akan bisa makan pisang sebanyak 20 buah
dalam satu waktu
④毎日遊んでばかり以上、受験に合格しっこない。
- Karena setiap hari bermain, pasti tidak akan lulus ujian.
⑤どんな頑張っても、歌が下手上は、歌手になれっこない。
- Walau semangat bagaimanapun, karena tidak pandai bernyanyi, pasti tidak akan
menjadi penyanyi.
⑥何年間付き合っても運命じゃなかったら、一緒に居っこない。
- Meski berhubungan beberapa tahun sekalipun kalau tidak takdir maka tidak akan
bersama.
注意:会話で使われる。(Dipakai untuk percakapan)
宝くじ: Lotere; 当たり: Menang;
間に合い: Keburu(sempat); 付き合う: Berhubungan;
運命: Takdir;
Sumber: Buku 完全マスター、2級日本語能力試験文法問題対策
No comments:
Post a Comment