ーにしろ/ーに(も)せよ/ーにしても
接続:「動。い形。な形。名」の普通形+にしろ
(ただし「な形」と「名」の「だ」はつかない。「な形―である」
「名―である」も使う)
意味_1: たとえーても。ーでも (Walau bagaimanapun)
例:
①どんな人間にしろ長所はあるものだ。
- Walau manusia yang bagaimanapun, pasti memiliki kelebihan.
②いくら忙しいにもせよ食事をしないのはよくない。
- Walau sesibuk bagaimanapun, tidak makan itu tidak baik.
③いくら体が丈夫であるにせよ、そんなに働いたら病気になりますよ。
- Walau tubuh sesehat bagaimanapun, kalau bekerja seperti itu akan menjadikan sakit.
④中古の家を買うにしても借金しなければならない。
- Walau membeli rumah bekas, bagaimanapun tetap harus berhutang.
意味_2:ーでもーでも。どちらでも (Meskipun)
例:
①ビールにしろ、日本酒にしろ飲んだら運転できない。
- Meskipun Bir, meskipun arak jepang, kalau sudah meminumnya maka tidak boleh
mengendara(driving).
②好きにせよ嫌いにせよ、彼女が優れた歌手であることはみんなが認めている。
- Meskipun suka, meskipun tidak suka(benci), mereka semua mengakui kalau
dia(perempuan) adalah seorang penyanyi yang sangat baik.
③自分でやるにしても、人に頼むにしてもこれは時間がかかる。
- Meskipun dilakukan sendiri, meskipun meminta bantuan orang lain, ini(hal ini)
memakan(membutuhkan) waktu.
人間: Manusia; 長所: Kelebihan;
食事: Makan; 丈夫: Sehat;
病気: Sehat; 中古: Bekas;
借金: Hutang; 酒: Arak/alcohol;
運転: Mengendarai; 嫌い: Benci/Tidak suka;
優れる:Unggul/sangat baik; 認める: Mengakui;
頼む: Meminta pertolongan;
Sumber: Buku 完全マスター、2級日本語能力試験文法問題対策
No comments:
Post a Comment