ーつつ / ーつつも
接続:「動-ます形」+つつ
意味_1:ながら (Sambil)
例:
①財布の中身を考えつつ、買い物をした。
- Saya berbelanja sambil memikirkan isi dompet.
②人は皆、お互いに助け合いつつ生きている。
- Manusia adalah semua, hidup sambil saling tolong-menolong satu sama lain.
③喜ぶ母の顔を思いつつ、手紙を書いています。
-Saya sedang menulis
意味_2:けれども。ーのに (Padahal)
例:
①悪いと知りつつ、うそをついてしまった。
- Saya sudah berbohong padahal saya tahu itu adalah buruk.
②今日こそ勉強しようと思いつつ、テレビを見てしまった。
- Saya telah menonton TV padahal saya bermaksud untuk belajar hari ini.
③早く連絡しようと思いつつ、忙しくて遅くなってしまいました。申し訳ありません。
- Karena sibuk saya jadi terlambat padahal saya bermaksud untuk menghubungi dengan
segera. Maafkan saya.
財布: Dompet; 中身: Isi;
お互い: Satu sama lain; 助け合い: Saling tolong
喜ぶ: Bahagia; 手紙: Surat
連絡する: Menghubungi; 忙し: Sibuk;
遅い: Terlambat
Sumber: Buku 完全マスター、2級日本語能力試験文法問題対策
No comments:
Post a Comment