ーに限る/ーに限り/に限って
接続:「名」+に限る
意味_1:―だけ(「ーに限る」「ーに限り」「ーに限って」を使う)
例:
①参加者は女性に限る。
- Peserta hanya (dibatasi) untuk wanita.
②先着50名様に限り、受け付けます。
- Menerima hanya (sebatas) 50 orang yang datang pertama.
③本日に限って、全商品2割引にさせていただきます。
- Hanya (dibatasi) untuk Jepang, seluruh barang didiskon 20 persen.
意味_2:ーだけは特に(「ーに限って」を使う)
例:
①あの人に限って、人を騙すようなことはしない。
- Tidak melakukan penipuan khususnya pada orang itu.
②傘を持ってない日に限って、雨が降る。
- Hujan turun khususnya(hanya) dihari ketika tidak membawa payung.
③あのレストランは年中無休なのに、行ってみたら今日に限って休みだった。
- Padahal restoran ini tidak libur sepanjang tahun, ketika mencoba pergi tenyata libur
khusus hari ini saja/
意味_3:一番いい(「ーに限る」を使う)
例:
①風邪を引いた時は、部屋を暖かくして寝るに限る。
- Ketika sedang masuk angin, paling baik adalah menghangatkan kamar dan tidur.
②危険な所には近寄らないに限る。
- Paling baik adalah tidak mendekati tempat yang berbahaya.
③夏はビールに限る。
- Bir adalah paling baik di musim panas.
参加者: Peserta; 先着: Datang pertama;
割引: Diskon; 騙す: Menipu;
傘: Payung; 風邪: Masuk angin;
近寄る: Mendekat;
Sumber: Buku 完全マスター、2級日本語能力試験文法問題対策
No comments:
Post a Comment